Villancico «Ya vienen los Reyes Magos» con humor jerezano

reyes-magos

Descubre cómo en la encantadora ciudad de Jerez de la Frontera se adapta el tradicional villancico ‘Ya vienen los Reyes Magos’ con un toque de humor jerezano. Conoce las divertidas letras y expresiones que reflejan la alegría y festividad de esta ciudad. Aprende sobre las tradiciones únicas de Jerez de la Frontera y cómo los jerezanos añaden su toque personal a las celebraciones de los Reyes Magos. Disfruta de la creatividad y el espíritu festivo de esta encantadora ciudad.

En la encantadora ciudad de Jerez de la Frontera, el tradicional villancico «Ya vienen los Reyes Magos» adquiere un toque de humor jerezano. En lugar de cantar «caminito de Belén», lo cambiamos a menudo por «caminito de Jeré» para mantener la rima. Así queda:

«Ya vienen los Reyes Magos, ya vienen los Reyes Magos, caminito de Jeré. Olé, olé, Holanda y olé, Holanda que ya se ve, que ya se ve, que ya se ve. Cargaitos de juguetes, cargaitos de juguetes para el niño entretené. Olé, olé, Holanda y olé, Holanda que ya se ve, que ya se ve, que ya se ve.»

Esta adaptación del villancico refleja el espíritu alegre y festivo de Jerez de la Frontera. Los jerezanos tienen una forma única de expresarse y disfrutan añadiendo su toque personal a las tradiciones. Cambiar «Belén» por «Jeré» no solo mantiene la rima, sino que también añade un toque de humor local.

El villancico continúa con la divertida letra:

«Dicen que nació, dicen que nació sin pañales ni ropa ninguna y la misma luna sábanas le dio. Madre dame la zamarra, madre dame la zamarra que le quiero regalá. Olé, olé, Holanda y olé, Holanda que ya se ve, que ya se ve, que ya se ve.»

Esta parte de la canción nos muestra la ternura del niño Jesús y la generosidad de su madre. En lugar de pedir pañales o ropa, la madre le pide una zamarra para abrigarlo. El humor jerezano se hace presente nuevamente con la expresión «Olé, olé, Holanda», una forma divertida de añadir entusiasmo al villancico.

El villancico concluye con:

«Porque el niño está arrecío, porque el niño está arrecío tiritando en el portal. Olé, olé, Holanda y olé, Holanda que ya se ve, que ya se ve, que ya se ve. Dicen que nació, dicen que nació sin pañales ni ropa ninguna y la misma luna sábanas le dio.»

Estos versos nos recuerdan la humildad del niño Jesús, quien nació en un portal sin comodidades. El humor jerezano se hace presente nuevamente con la expresión «arrecío», que significa temblando de frío. Esta adaptación del villancico nos muestra cómo los jerezanos encuentran la manera de agregar su toque único incluso a las tradiciones más arraigadas.

El villancico también incluye:

«Quiero cogé el niño en brazos, quiero cogé al niño en brazos, déjeme usted san José. Olé, olé, Holanda y olé, Holanda que ya se ve, que ya se ve, que ya se ve. Que lo abrigue en mi regazo, que lo abrigue en mi regazo y le caliente los pies. Olé, olé, Holanda y olé, Holanda que ya se ve, que ya se ve, que ya se ve. Olé, olé, Holanda y olé, Holanda que ya se ve, que ya se ve, que ya se ve.»

Estos versos reflejan el cariño y la devoción de los jerezanos hacia el niño Jesús. San José es solicitado para permitir que el cantante sostenga al niño en sus brazos y lo abrigue en su regazo. Esta parte del villancico muestra la cercanía emocional que los jerezanos sienten hacia la figura del niño Jesús.

El villancico «Ya vienen los Reyes Magos» adaptado con humor jerezano es una muestra de la creatividad y el espíritu festivo de esta encantadora ciudad. Los jerezanos encuentran la manera de agregar su toque personal a las tradiciones, manteniendo la rima y añadiendo un toque de humor local. Así es como Jerez de la Frontera celebra la llegada de los Reyes Magos, con alegría, devoción y un toque de humor jerezano.


NAVIDAD EN JEREZ
Ya vienen los Reyes Magos

Ya vienen los Reyes Magos
ya vienen los Reyes Magos
caminito de Jeré.
Olé, olé, Holanda y olé
Holanda que ya se ve
que ya se ve, que ya se ve.

Cargaitos de juguetes
cargaitos de juguetes
para el niño entretené.
Olé, olé, Holanda y olé
Holanda que ya se ve
que ya se ve, que ya se ve.

Dicen que nació
dicen que nació
sin pañales ni ropa ninguna
y la misma luna sábanas le dio.

Madre dame la zamarra
madre dame la zamarra
que le quiero regalá.
Olé, olé, Holanda y olé
Holanda que ya se ve
que ya se ve, que ya se ve.

Porque el niño está arrecío
porque el niño está arrecío
tiritando en el portal.
Olé, olé, Holanda y olé
Holanda que ya se ve
que ya se ve, que ya se ve.

Dicen que nació
dicen que nació
sin pañales ni ropa ninguna
y la misma luna sábanas le dio.

Quiero cogé el niño en brazos
quiero cogé al niño en brazos
déjeme usted san José.
Olé, olé, Holanda y olé
Holanda que ya se ve
que ya se ve, que ya se ve.

Que lo abrigue en mi regazo
que lo abrigue en mi regazo
y le caliente los pies.
Olé, olé, Holanda y olé
Holanda que ya se ve
que ya se ve, que ya se ve.
Olé, olé, Holanda y olé
Holanda que ya se ve
que ya se ve, que ya se ve.

¿Te ha gustado este artículo? ¡Pues no te pierdas ni uno! Suscríbete gratis a nuestras actualizaciones y recibe en tu móvil toooodo lo nuevo. Un solo clic y ¡tachán! Estás a la última.